الموضوع: غش وياليتةماغش
عرض مشاركة واحدة
#1 (permalink)  
قديم 29-09-2009, 01:40 AM
محمد
ابو رنيم
إدارة الموقعـ
محمد غير متواجد حالياً
Saudi Arabia     Male
SMS ~ [ + ]
هـــــــــــلا وغـــــــــلا


قدمت أهلاً ووطأت سهلاً نرحب بكم بباقة زهور

يسعدني أن أرحب بكم أجمل ترحيب

متمنياً لكم طيب الإقامة مع المتعة والفائدة

وننتظر منكم الجديد والمفيد


اخوكم محمد
لوني المفضل Blue
 رقم العضوية : 1
 تاريخ التسجيل : 17-11-2006
 فترة الأقامة : 6963 يوم
 أخر زيارة : 25-10-2019 (11:21 PM)
 الإقامة : رويضة الاحباب
 المشاركات : 1,885 [ + ]
 التقييم : 176397
 معدل التقييم : محمد عضو الماسي محمد عضو الماسي محمد عضو الماسي محمد عضو الماسي محمد عضو الماسي محمد عضو الماسي محمد عضو الماسي محمد عضو الماسي محمد عضو الماسي محمد عضو الماسي محمد عضو الماسي
بيانات اضافيه [ + ]
Talking غش وياليتةماغش



مراااحبامساكم \صباحكم ورررررررررررررر ررد



هذاواحدمسكين مايعرف شي باالانجليزي شوفو وش سوى



بعد سنوات عدة قضاها في وظيفته البسيطة،

بقي عليه إكمال الشرط الأخير والذي يخوّله للحصول على الترقية الوظيفية بعد طول انتظار، وقد كان ـ أي شرط الترقية ـ الحصول على شهادة المرحلة المتوسطة ..

فلم يجد بداً من الاستفادة من نظام (الانتساب) في أحد المدارس الأهلية

حيث كان يجاوره في مقاعد لجنة الاختبارات زميله الآخر والذي عندما ضاقت به الأرض بما رحبت التفت إليه يرمقه بعين الصديق بحثاً عن إجابة السؤال الأول في اختبار مادة الإنجليزي ـ الذي أجاب عليه صديقه رغم صعوبته ـ وقد كان

what is your name




فأخبره أن يتريث ولا ينقل الإجابة منه لأن هذا السؤال يعني: ما اسمك؟ والإجابة المكتوبة هي اسمه الثلاثي الذي لا يصلح بالطبع جواباً في الورقتين



فهمس له الأول: وأنت كيف استطعت أن تكتب اسمك الثلاثي باللغة الإنجليزية؟


فقال: نقلته بالحرف الواحد من بطاقة (الصراف الآلي ).. وأنت افعل مثلي

فأخرج بطاقته من المحفظة ونقل اسمه الثلاثي بالحرف الواحد في خانة الإجابة على السؤال ولا من شاف ولا من درى إلى تلك اللحظة طبعاً لأن الكارثة لم تحن بعد، ولكنها أتت عندما صُدِمَ المعلم وهو يصحح الورقة بإجابته التحفة على سؤال


what is your name

ـ حيث كتب باللغة الانجليزية طبعاً ـ جُملة


!


!


!


!


!


!


!


!


!


!


!
((AL Rajhi Bank)
حراااام مايعرف يغش .....




 توقيع : محمد

رد مع اقتباس