ترجمه بعض كلمات المسلسلات السوريه .. قبل كل شي حياالله ذا الوجيه السفره ثاني شي بدي استسمح من الشعب السوري الحبيب ... بعض التعابير السوريه( باب الحاره... وانت جاي ) ومدلولاتها خدمه مني للي يحبون متابعة المسلسلات السوريه (والله من زين التعاون ) (بدك الصحيح والا ابن عمه). مقدمة لكذبة من الحجم العائلي (وما كذبت خبر ).عبارة لنفش العضلات وبداية لكذبة ورسم بطولات ما حصلت إلا بالخيال (انت لسا ما بتعرفني) .تقال عندما يشعر المتكلم انه تبهدل وانمسحت بكرامته الارض (الله يستر عليها) . تقال بعد نهاية كل قصة تم فيها نشر غسيل جميع بنات الحارة وصديقات بنات الحارة (إشتهيناك تكون معنا) . تقال لحرق أعصاب المستمع واذلال شعوره (أنا، لا تواخذني بهالكلمة) .مصطلح يهيؤك نفسيا لسماع مسبّة ولكن بطريقة مؤدبة (أنا والله مو فارئة معي) .تدل على اهتمام المتكلم حتى الموت بالموضوع (سيدي ما علينا). نهاية الحديث البايخ الذي كان يتكلم فيه على غيره بما لا يخصه (عيّن خير). بعبارة أخرى ....انسى الموضوع (لا يروح فكرك لبعيد) . يعني طنّش عن كل البلاوي اللي خبرتك عنها |
ههههههههههههههه ههههههه ايه والله ترجمت صصصصصصصصصصححححح ح (سيدي ما علينا). نهاية الحديث البايخ الذي كان يتكلم فيه على غيره بما لا يخصه بقولووون آآآيييييييه سيييدي ماعلييييينا خخخخخخخخخخخخ ماقصرت وثاااااااانكس تقبل مروري ودمت بود |
محبوبه الكل تسلمين ع الطله والمشاركه |
مشكور خيوووووووووو |
لكان حبيب البي ابو نواف |
الساعة الآن 12:08 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
-
arab-line : Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.3.0 TranZ By
Almuhajir
... جميع الحقوق محفوظه لمجالس رويضة العرض لكل العرب ...
.. جميع المشاركات المكتوبة تعبّر عن وجهة نظر صاحبها ...ولا تعبّر بأي شكل من الأشكال عن وجهة نظر المنتدى..